Agenda HR Training — 24 November 2016

de Delia Dragomir

Imaginaţi-vă o echipă de angajaţi dintr-o organizație multinaţională provocată să gestioneze un proiect internațional ori să promoveze produse și servicii pe o piaţă nouă, dar care nu poate participa activ la dezbateri ori încheia rapid un acord din cauza barierelor lingvistice și culturale. Performanțele echipei ar avea de suferit, strategia de dezvoltare a companiei de asemenea.

Cunoașterea unei limbi străine este instrumentul în comunicarea de succes în afacerile internaţionale, de aceea, companiile se orientează spre training lingvistic corporate.

Însă care este imaginea pe care unii angajați o asociază cursului de limbă străină? Structuri gramaticale exersate prin scris, traducere şi repetare a noțiunilor de vocabular, învăţare a regulilor de scriere, dezvoltare separată a abilităţilor lingvistice. Distinct de principiile trainingului lingvistic modern, unde abordarea este centrată pe cursant, participanţii colaborează, descoperă treptat reguli şi rezolvă sarcini de lucru personalizate. Se mizează pe context, iar nu pe informaţie, angajaţii devenind imediat productivi în activitatea lor zilnică.

Fie că este vorba de un proces de expansiune a companiei, fie că membrii unei echipe globale participă la un proiect comun, angajaţii trebuie să comunice în orice context. Pentru aceasta, au nevoie de competenţe specifice, uşor de dobândit în urma unui training care presupune următoarele:

  • Învăţarea rapidă a unei limbi străine prin interactivitate

S-a demonstrat că învăţarea unei limbi străine rezultă din procese precum creare de conţinut şi schimb de informaţii în contexte date, semnificative pentru experienţa cursanţilor.

Ca atare, activităţile de curs trebuie să simuleze situaţii reale din viaţa profesională a angajaţilor, iar atmosfera să fie una de colaborare: interacţionând, cursanţii îşi expun reciproc noţiuni, lucru cu impact mare în procesul de învăţare.

Rolul trainerului devine, astfel, acela al unui facilitator al interacţiunii: el creează climatul propice învăţării, oferă cursanţilor oportunităţi de a utiliza limba străină şi de a reflecta asupra modului în care comunică.

Abordarea comunicativă oferă cursanţilor o experienţă plăcută de învăţare, iar facilitatorului certitudinea că angajaţii companiei vor avea discursuri fluente şi spontane, clare şi coerente.

  • O metodologie diversificată facilitează învăţarea

O metodă de predare eficientă angajează cursanţii în procesul de învăţare; le sporeşte autonomia şi încrederea în sine, le formează competenţele şi creşte productivitatea.

Trainerul va trebui să dea dovadă de creativitate şi flexibilitate, să aleagă întotdeauna metoda de predare adecvată lecţiei, activităţii şi nevoilor participanţilor; o analiză preliminară a acestora îi va arăta cum anume poate introduce elementele de limbă străină.

Profilul cursanţilor determină obiectivele cursului, însă de măiestria trainerului ţine metodologia, deci calea, strategia.

  • Trainingul customizat îmbunătăţeşte performanţele angajaţilor

Este necesar ca trainingul lingvistic modern să se adapteze la nevoile concrete ale companiilor şi ale angajaţilor.

Elemente-cheie de luat în considerare: specificul industriei şi al domeniului de activitate, profilul cursanţilor şi obiectivele lor. Astfel, fiecare angajat din companie poate ajunge să se simtă mai aproape de interlocutorul său prin înlăturarea barierelor lingvistice.

  • Angajaţii dezvoltă competenţe lingvistice relevante

Este evident, predarea unei limbi străine trebuie să se facă în context. Nicio noţiune nu se introduce în mod izolat, nici nu se asimilează separat. În acest mod, angajaţii îşi pot dezvolta în mod natural abilităţi de ascultare şi citire, scriere şi vorbire.

Pe lângă abilităţile de bază însă, trainingul lingvistic modern trebuie să furnizeze angajaţilor un set de competenţe cu valoare adăugată: să facă o prezentare într-o limbă străină, să conducă o negociere ori să întocmească un raport, sarcini specifice în cadrul jobului.

În contextul în care mediul de afaceri actual este din ce în ce mai interdependent, dezvoltarea unei companii depinde de performanţele angajaţilor lor, mult mai productivi atunci când stăpânesc o limbă străină şi comunică facil cu interlocutorii lor.

DeliaDelia Dragomir, Managing Partner Eucom

În 2002, Delia Dragomir a înfiinţat Eucom Business Language cu obiectivul de a aduce inovaţie în aria trainingului lingvistic din România.

Are experienţă în management organizaţional şi cunoştinţe de leadership şi motivare; este consultant în programe de training dedicate corporate, implicându-se de la stadiul de design şi adaptare la specificul companiei până la stadiul de implementare.

Cu Delia ca Managing Partner, Eucom a devenit unul dintre cei mai importanţi facilitatori de servicii lingvistice, reunind peste 200 de traineri la nivel naţional şi livrând, în 2016, peste 170.000 de ore de curs.

 

Comentarii

Share

About Author

atena.enea

(0) Readers Comments

Leave a Reply